Thank GOD W.F. Price gallantly offered to act as Cliven Bundy’s translator for those poor liberals out there who went all aflutter at good ol’ boy Cliven’s mention of the word NEGRO because clearly everyone’s problem is Cliven’s use of “archaic English” (1950s is archaic?) and it has nothing to actually do with the content and context of his words given his actions and political views! *Whew* I’m glad he cleared that up!
Alas, however, Price’s offer of an explanation and translation of Cliven’s language fails on three levels:
View original post 1,367 more words